Posts

Showing posts from July, 2020

YOU

A hmel chu par huon ang, Mawi taka pâr a nih. Tûrnipui le ruopui hnuoiah; A mawina a dang chuong nawh. Thlirtuhai di'n damna, Phurrik phur di'n hadamna. Hmutu hai chun vangnei an in tih, Changtu ruok chu mi hamtha. Hling le buorin inhuolvêl sienkhawm; Chîm ral naw nih a mawina. Hunin a mawina la hlîp pêk ata; Chi tamtak thlain la pung a tih.

KHUTULUN

A tâwi ngei maw, a tâwi ngei! La hang châm dep la, Zîng khawvar nghâkin, A chun la'n tiem ei tih tinkim biethu. En ta! Kâwl bul a êng ruoi tah Zâla kuthai hang thlep dep bêk ka ti a, Ka in innghil lâi chun i lo liem ta sih a. A tâwi ngei maw, a tâwi ngei! Kâwla ni suok zuiin i lo liem tah, Hnawt phâk di'n ka'n zuom si nawh. Laimi thâi chang nêkin Cambulac rûn inmawi i thlang ta si. Cambulac tuolzawla chun, Mi lo hmuok la inbuon di'n. Sakawr zâ nei lo vâl hi, Hrâtna changin mi'n lawitir rawh.

TWISTED

She’s my grandmother’s favourite That lass who my heart stole. Unworthy I am, albeit should I cite, A maiden, independent, strong and bold. She’s loveliest of all the flowers Which blooms in season and out Fed daily by heavenly showers Her nectar never runs out In her lies a hidden treasure Which makes me wanting I disdain all worldly pleasures For precious is the chest I’m hunting The maiden and I were meant to be Such is Nature’s holy plan Written in the stars Written simple and plain. Fate creeps in, shattering all And our roads never met. We were meant to be together But our roads never met. (FEBRUARY 27, 2016)

BUT I LOVE YOU

At the drop of a hat I burned the midnight oil The ball’s in your count, but I know We’d be heading to the drawing board again But, but I love you. When the cold night gives way To a beautiful bright morning And the sun shines down to greet you You’d probably be reading this But you’d take it with a grain of salt And you’d sit on the fence again I’m off my rocker I guess But, but I love you (APRIL 12, 2016)

KA KAWTTHLER

Ar’si mal tla kan kawtthlera tawngin, Ka tuolzawla chamin umhmun khuor. A det ta ie a bu khuor, ka lawmna, Lungngai hmelah lawmna an tlun. Phaivuo hrangin a ngirna sukhning, Tiudup chunga rem lo niin, A chim tah, inngir nawk lo din, Hlo hring dup tieng a mit an len ta ie. Hril loin umhmun sawn di’n an siem, Khaweng mawi min hmutirtu, a liemtah. A tawi ngei ie maw ka lawmna, Cham sawng di’n an mawi si nawh. Ka nun khawtthlera hung invak lutin, Sawt dai lo hlimna mi pein, Hnung ngai loin a liemtah; Lawmna bek maksan pek ni lang. Simthli hrang del delna panin, Kan vankhuo a maksan; “Hung kir el raw ie” ti’n ka ko, Kir zai reng a rel si nawh. (MAY 23, 2018)

RINGNA PASALTHA

Bei am sei run dung, Pasaltha, hniek phawi loa tlu; Thei chang sien bawm phur thu, Mang thil chang thei ni si lo A hem a khawk, barakhai takin; Hril kan hai kan sutpui tluk ni’n; Keini di’n thangvan suorbil ang a chim, Van kawtkharhai inhawng zan khan. Nikhat dang champhalna pek ni lo, Ngai leia chel thei ni ta lo; A kotu kona dawnin, Hring inluon ram a zuongkai tah. Hringna petu ta di’n iengkim inhlanin, A rawng bawla kang ral thakin, “Suok tha le ringum, i thaw tha ie” ti’n, A Pu lawmnaah lut ngei a tih. (JANUARY 16, 2018)

A DEI ZO TAH

Zan lunglenthlak, mang thil ni si lo, Khuol thuthang dinga beiseina, thamral. Ngaituona invak, zanmu intuo thei lo, Ka per zep a lo tla ta ie. Sal ang mi mantu Hmangaina, Taptawm el ding mi kei hartu; Fur hawktui inbaw hawk hawk, Tam kawr vang iengin, buonlei chang. Chawngmawi hnuoia tienthu hril, Hmangaina darkuol inbuntuo, Dar inbattuoa duthu ai ang sam, Tienami lunginsietthlak chang ding! A dei zo tah! A dei zo tah! Nangma tawnah ka mawizo ta nawh. Ngal fimin dam la, i thlang val ngei leh, Vangte khuoah chawng chen ta ro. (AUGUST 28,2017)

KAWLVA LENGSAM SIELI

Va ang vuongin van chung sangah, Singkhuol ram zar thing iengah fuin; Mi le nel lo tamin, zing ang zinna Mim le Buol karah bak ang ka leng. A chun chawium ang tung laiin, Vang ang tha siemin Sieli kei din hung; Lasi vuok thlak, chawnpat ang var, A sakhmel fang ang tha. A anka nem zu ang thlumin, Keima Pharoah lungril a suk zawi; Ka ngirna suonglung a suk sawi, Nghaknu, ka lunglai hluo khattu hin. Theichangsien, ka kumtluong thai chang la, Run lawi dunin rila ra malsawmna leh, Par tin sawkhlei lawra nunkhuo phamin, Pila siem pila kir nawk chenin. (APRIL 7, 2017)